The museum is open to the sky, with several concrete walls separated by high and low pools. Rainwater falled freely on the surface of the pool, and the water in the pool flowed from high to low. The sound of water eliminated the noise of the city. I was surrounded by the sound of water. This sound was so solemn and so pure, which made my introvert so quiet, I forgeted everything around me at that time.
Rain
京都的冬雨细而致密
一刻不停
从清晨到下午
于是
又见安藤,陶板名画の庭
也是在雨中
Water
迎面都是水走过
几片矮墙,一条栈道
睡莲躺在池底
雨落
水面无数涟漪
Garden
无遮无盖无影无形
手离不开伞
冷风和着雨丝
始终不离
天雨,
淋漓尽致
天晴,
树影婆娑
拥抱自然
真好
Sound
雨敲水面水跌台底
都市的喧嚣不再
人被水声包裹
庄严的水声
纯净的水声
沉静我心
物我两忘
Arts
画在哪里?它躺在水底
它立在水中
它躲在窗后
它嵌在墙里
它在你眼前
它在你手边
用眼睛看
用耳朵听
用心来感受
画在这天地间
0 Comments